La Maison d'Evelyne

Poème d’amour #137  de Sarah Kay ( Traduction libre, English version bellow) Explication: Bobépines,  pull up   Crédit dessin : So-Clairounette Original version  by Sarah Kay I will wake you up early even though I know you like to stay… Lire la Suite

Un jour j’ai voulu savoir ce qu’était l’amour. L’amour est là si l’on veut qu’il soit là, il suffit de le deviner derrière la beauté qui l’entoure et entre chaque seconde qui rythme votre vie. Si vous ne… Lire la Suite

  Invitation de la folieLa folie décida d’inviter ses amis pour prendre un café chez elleTous les invités y allèrent. Après le café, la Folie proposa :– On joue à cache-cache ?– Cache-cache ? C’est quoi ça ?… Lire la Suite